﻿»Här är er theservis», började Claude i
det han visade på den lilla servisen — i
sjelfva verket var han så stolt öfver den som
om han varit en samlare — »fyra par koppar
i blått, och här är er middagsservis. Jag
hoppas alt ni skall tycka om mönstret.» Det
hela var uppstäldt på en liten hylla af eben-
holz, fastskrufvad i väggen öfver en byrå:
»Här är er bokhylla; bordskifvorna kunna
fällas ned så blir det större plats i rummet.
Jag trodde att ni skulle tycka bättre om ljus
än olja och jag hoppas att ni skall finna
denna lilla lampa användbar. Utsigten från
fönstret är hvarken vidsträckt eller vacker,
men jag har derutanför placerat en låda med
reseda. Jag vet att länstolen är beqväm,
ty jag har sjelf försökt den. Någon annan
spegel än den som finnes öfver kaminen
kommer ej att bestås er. Se, här är Violets
porträtt och här är mitt. Den gamla eld-
staden var verkligen afskyvärd. Jag tror
nästan att den förra innehafvarinnan af rum
met, stackars varelse, i sin nöd hade för-
yttrat en del af jernet. Alliså satte jag in
denna. Den är prydlig, tycker jag, och af
godt material. Beträffande förråder så finnes
en del sådana här i detta skåp — ett ganska
rymligt skåp, eller hur? Här är kol, men
jag fruktar det blir er svårt att åter fylla det.
Här har ni era kökskärl. Försök att ut-
fundera huruvida det är något som jag har
glömt, eller någonting annat som jag kan